Published:Updated:

“முழு வண்ண சிறார் புத்தகம் கொண்டு வருவதே சவால்தான்!”

ஒட்டுமொத்த விகடனுக்கும் ஒரே ஷார்ட்கட்

Use App
“முழு வண்ண சிறார் புத்தகம் கொண்டு வருவதே சவால்தான்!”
“முழு வண்ண சிறார் புத்தகம் கொண்டு வருவதே சவால்தான்!”

தேவி நாச்சியப்பன்

பிரீமியம் ஸ்டோரி

தேவி நாச்சியப்பன், 2019-ம் ஆண்டுக்கான பால் சாகித்ய புரஸ்கார் விருதுபெற்றவர். இவரின் ஒட்டுமொத்த சிறுவர் இலக்கியப் பங்களிப்புக்காக இவ்விருது அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது. சிறு வயது முதலே சிறுவர் இலக்கியச் செயல்பாடுகளில் ஈடுபட்டிருக்கும் இவர், குழந்தைக் கவிஞர் அழ.வள்ளியப்பாவின் மகள். தேவகோட்டை, கீழச்செவல்பட்டியில் ஆசிரியராகப் பணிபுரிபவர். “இதுநாள் வரையிலான என் பணிக்குக் கிடைத்திருக்கும் அங்கீகாரமாக இவ்விருதைப் பார்க்கிறேன்’ என்று மகிழ்ச்சியுடன் கூறியவரிடம் சில கேள்விகள்...  

“முழு வண்ண சிறார் புத்தகம் கொண்டு வருவதே சவால்தான்!”

“சிறுவர் இலக்கியப் படைப்புலகில் உங்கள் பயணம் தொடங்கியது எப்போது?”

“அப்பா அழ.வள்ளியப்பாதான் முக்கியக் காரணம். சின்ன வயதிலிருந்தே புத்தகம் நிறைந்தே எங்கள் வீடு இருந்திருக்கிறது. எட்டாம் வகுப்புப் படிக்கையில் ‘கவிமணி தேசியவிநாயகம்’ சிறுவர் அமைப்பைத் தொடங்கிய அப்பா, என்னை அதற்குப் பொறுப்பாளராக இருக்கச் சொன்னார். அதனால், பலரை ஒருங்கிணைக்கவும் படைப்புகளைப் படிக்கவும் அவை குறித்துப் பேசவும் வாய்ப்பு கிடைத்தது. நான் எழுதிய சில பாடல்களில் ஓரிரு இடங்களில் மட்டும் திருத்தங்கள் செய்துகொடுத்தார். அது  ‘கோகுல’த்திலும் வெளிவந்தது. கல்லூரியில் படிக்கும்போது கவிதை மீது ஈர்ப்பு வந்தது. மீண்டும் சிறுவர் இலக்கியத்தில் எழுத நினைத்தபோது, வெளிநாட்டுச் சிறார் கதைகளை மொழிபெயர்க்கச் சொன்னார் அப்பா. அது ஒருவகையில் நான் எழுத பயிற்சியாகவும் இருந்தது. அப்படித்தான், ‘பல தேசக் குட்டிக் கதைகள்’ நூல் வெளிவந்தது. என்னுடைய முனைவர் பட்ட ஆய்வே, ‘குழந்தை இலக்கியப் பாடல்களில் உத்திகள்’ என்பதுதான். இன்றுவரை, எட்டு சிறுவர் கதை நூல்கள், இரண்டு தொகுப்பு நூல்கள், ‘குழந்தை இலக்கியப் படைப்பாளி செல்ல கணபதியின் வாழ்க்கை வரலாறு’, அப்பாவைப் பற்றி பலரின் எண்ணங்களைத் தொகுத்தது எனப் பயணிக்கிறேன்.”

“அயல்நாட்டுச் சிறுவர் இலக்கியத்தோடு  தமிழகச் சிறுவர் இலக்கியப் படைப்புகள் ஒப்பிட்டளவில் எப்படி இருக்கின்றன?”


“வெளிநாடுகளில் சிறுவர்களுக்கான புத்தகங்கள், நிறைய ஓவியங்கள் படங்களுடன் அளவிலும்கூட பெரியதாக இருக்கின்றன. அதனால், சிறுவர்கள் பார்த்தவுடனே அவற்றை எடுக்கிறார்கள்; புரட்டுகிறார்கள்; பிடித்தவர்கள் படிக்கவும் தொடங்கி விடுகிறார்கள். இதற்குக் காரணம், உலகம் முழுவதும் அவர்களுக்கு இருக்கும் விற்பனை வாய்ப்பும் பொருளாதாரமும். அதனால், அங்கு சிறுவர் இலக்கியப் படைப்பாளிகளும் அதிக எண்ணிக்கையில் இருக்கின்றனர். நமது சூழலில், குறைந்த ஓவியங்களுடன்தான் புத்தகங்கள் வெளியாகிற சூழலும் வாய்ப்பும் இருக்கிறது. ஒரு சிறார் புத்தகத்தை முழு வண்ணத்தில் கொண்டுவருவதே மிகுந்த சவாலானதாக, சிரமமானதாகத்தான் இருக்கிறது. ஆனால், படைப்புகள் என்று பார்க்கும்போது, வெளிநாடுகளில் எழுதப்படும் தரத்துக்கு இணையாகவே தமிழில் எழுதப்படுகின்றன. சில படைப்புகள் அவர்களுடையதைவிடவும் சிறப்பாக இருக்கின்றன.”

“தற்காலச் சிறுவர் இலக்கியப் படைப்புகள் பற்றி...?”


“நிறைய பேர் எழுத வந்திருக்கிறார்கள். சூழல் ஆரோக்கியமாக இருக்கிறது. இப்போது, எழுதுபவர்களுக்குக் கற்பனையாற்றல் சிறப்பாக இருந்தாலும், அதைப் படைப்பாக்குகையில் இன்னும் கூடுதல் கவனம் தேவை என்பதையும் சொல்லவேண்டியிருக்கிறது. இவர்களை ஒருங்கிணைத்து பயிற்சிகள் அளித்தால் இன்னும் நன்றாக இருக்கும்.”

“உங்கள் எழுத்துகளை வளப்படுத்த உதவிய சிறுவர் இலக்கியவாதிகள் ?”

“என் அப்பாவின் எழுத்துகள் என்னுள்ளே எப்போதும் இருக்கும். ஹரிஹரன் எனும் ரேவதியின் எழுத்துகளில் அறிவியல் பூர்வமான விஷயங்களும் பண்பாட்டு நெறிகளும் அதிகம் ஈர்க்கும். செல்ல கணபதியின் பாடல்கள், சிறுகதைகள், பூவண்ணனின் படைப்புகள் என எல்லோரையும் விரும்பிப் படிப்பேன். இப்போது எழுதுபவர்களில் ‘ஆயிஷா’ நடராஜன், கன்னிக்கோயில் ராஜா உள்ளிட்டோரின் ஆக்கங்களைப் படிக்கிறேன்” 

தொகுப்பு: விஷ்ணுபுரம் சரவணன் - படம்: எஸ்.சாய் தர்மராஜ் 

தெளிவான புரிதல்கள் | விரிவான அலசல்கள் | சுவாரஸ்யமான படைப்புகள்Support Our Journalism
அடுத்த கட்டுரைக்கு