Vikatan.com

www.vikatan.com would like to send you push notifications.

Notifications can be turned off anytime from browser settings.

"தமிழகத்தில் தமிழ் கலாசார அதிர்வுகள் குறைவா?" அசரவைத்த மொரீஷியஸ் முன்னாள் அமைச்சர்!

arumugam parasuraman, ஆறுமுகம் பரசுராமன்

றுமுகம் பரசுராமன். மொரிஷியஸின் கல்வி மற்றும் கலாசாரத் துறை அமைச்சராக 13 வருடங்கள் பணியாற்றியவர். பின்பு, யுனெஸ்கோவிலும், உலக வங்கியிலும் பணிபுரிந்தவர். தற்போது, தொண்டு நிறுவனங்கள் மூலமாகச் செயலாற்றி வருகிறார்.  இவரின் முயற்சியால், யுனெஸ்கோவில் 'உலகளாவிய திருக்குறள் கருத்தரங்கம்' 2020-ம் வருடம்  ஆகஸ்ட் 6 மற்றும் 7-ம் தேதிகளில் நடைபெற உள்ளது. சென்னையில், 'திருக்குறள் கையேடு' மற்றும் ஹெலேனா கிறிஸ்டோபர் எழுதிய ‘உறவுகளின் உயிர்ப்பு’ ஆகிய நூல்களின் வெளியீட்டு விழாவில் ஆறுமுகம் பரசுராமன் கலந்துகொண்டார். அவருடனான ஒரு நேர்காணல்:

''வம்சாவளித் தமிழரான உங்களுக்கு, 'திருக்குறள் கருத்தரங்கம் நடைபெற வேண்டும்' என்ற விதை எப்படி விழுந்தது?''

''1884-ம் ஆண்டு மொரிஷியஸ் நாட்டுக்கு அடிமைகளாகக் கொண்டுவரப்பட்டவர்கள் என் முன்னோர்கள். மொரிஷியஸ் நாட்டுக்காகக் கடுமையாக உழைத்தார்கள். என் குழந்தைப்பருவத்தை நினைத்துப் பார்க்கிறேன். என்னுடையது கூரைவீடு. என் அம்மா கல்வியறிவு பெறவில்லை. என் அப்பா,  என்னுடைய சிறுவயது முதலே நான் திருக்குறள் பயிலவேண்டும் என்று அறிவுறுத்தினார். அதனால்தான் எனக்கு திருக்குறள் மீது எனக்கு ஆர்வம் ஏற்பட்டது.   1983 முதல் 1995 வரை மொரிஷியஸின் கல்வியமைச்சராகப் பணியாற்றினேன். 1998 முதல் 2011 வரை யுனெஸ்கோவில் பணியாற்றினேன். ஓய்வுக்காலத்துக்குப் பிறகு ஏதேனும் செய்யவேண்டும் என்ற உந்துதல் இருந்துகொண்டே இருந்தது. திருக்குறளை உலகம் முழுவதும் பரவச்செய்ய வேண்டும். உலகப் பொதுமறையை அனைவருக்கும் உணர்த்தவேண்டும் என்று நினைத்தேன். அதில் விழுந்த விதைதான் இந்தத் திருக்குறள் கருத்தரங்கம்''.

''புலம்பெயர்ந்த தமிழர்களின் கலாசாரத்தையும் இங்கு வாழும் தமிழர்களின் கலாசார முறைகளையும் நீங்கள் எவ்வாறு பார்க்கிறீர்கள்?''

''எங்களுக்கு எங்கள் மொழியைப் பயன்படுத்தும் வாய்ப்பு பெரிதாகக் கிடைப்பதில்லை. ஆனால், பெரும்பாலும் கலாசார விழாக்களைப் பெரிதும் கொண்டாடுகிறோம். தைப்பூசம் எங்களுக்குத் தேசிய விடுமுறை தினம் என்றால், உங்களால் நம்பமுடிகிறதா?! எங்கள் முன்னோர்கள் இங்கு வரும்போது மறக்காமல் அவர்களுடைய கலாசாரத்தையும் கொண்டுவந்தனர். அதனை இன்றுவரை நாங்கள் பாதுகாக்கிறோம். இங்கு வரும்போது கலாசாரத்தின்  அதிர்வுகள் கொஞ்சம் குறைவாக இருப்பதுபோல உணர்கிறேன்''.

ஆறுமுகம் பரசுராமன், arumugam parasuraman

''மொழியறிவை மேம்படுத்த மொரிஷியஸ் அரசு எப்படிப்பட்ட கொள்கைகளினைக் கொண்டுள்ளது?''

''பள்ளிக் குழந்தைகளுக்கு ஆங்கிலவழிக் கல்வி பயிற்றுவிக்கப்படுகிறது. ஃபிரெஞ்சு மற்றும் அவரவர் தாய்மொழி கற்பிக்கப்படுகிறது. இங்கு உள்ளூர் மொழியும் அவர்களுக்குத் தெரியும். ஆனால், மிகக்குறைவாகவே அவர்களுக்குத் தாய்மொழி பேச வாய்ப்பு கிடைக்கிறது. ஆனால், ஒவ்வொரு குழந்தைக்கும் சராசரியாக நான்கு மொழிகளைக் கையாளும் திறமை கிடைத்துவிடுகிறது. இதனை அவர்கள் அடித்தளமாகக்கொண்டு மேலும் அவர்கள் மொழியறிவை வளப்படுத்திக்கொள்வார்கள் என்று நம்புகிறோம்'.

''யுனெஸ்கோவின் திருக்குறள் கருத்தரங்கம் கடந்துவந்த பாதையைப் பற்றிக் கூறுங்கள்..?''

''முதல்முறையாக நாகர்கோவிலில் திருக்குறள் கருத்தரங்கம் நடத்தினோம். பிறகு, கரூரில் மாணவர்களுக்கான கருத்தரங்கம், இளைஞர்களின் ஆராய்ச்சிக் கட்டுரைகளோடு நடைபெற்றது. அடுத்த வருடம் பிரிட்டன் லிவர்பூலில் ஒரு கருத்தரங்கம் நடைபெற இருக்கிறது. இளைஞர்கள் பலரும் Pop Culture வழியாகத் திருக்குறளைக் கொண்டுசெல்கிறார்கள். இதன் தொடர்ச்சியாகவே யுனெஸ்கோவின் கருத்தரங்கம் இருக்கும். மேலும், இப்போது திருக்குறள் 45 மொழிகளில் மட்டுமே மொழிமாற்றம் செய்யப்பட்டுள்ளது. இன்னும் பல மொழிகளில் திருக்குறள் மொழிமாற்றம் செய்யப்பட வேண்டும். தமிழின் தனி இருக்கைக்கு முயற்சி செய்வதைப்போலவே, திருக்குறளுக்கும் தலைசிறந்த பல்கலைக்கழகங்களில் இருக்கை அமைக்கவும் நாங்கள் முயற்சி செய்துவருகிறோம். நிச்சயமாக, உலகப் பொதுமறையை நாம் அனைவருக்கும் கொண்டுசெல்லும் உந்துசக்தியாக இந்த யுனெஸ்கோ நிகழ்வு திகழும். கலை, அறிவியல், சமூகம் அனைத்தும் சந்திக்கும் புள்ளியாக யுனெஸ்கோ இருப்பதால், திருக்குறளின் மேன்மையை அங்கு பறைசாற்றுவதன் மூலம் அனைத்து நாடுகளுக்கும் திருக்குறளைக் கொண்டுசெல்ல முடியும் என்று நம்புகிறோம்''.

உங்கள் கருத்தைப் பதிவு செய்யுங்கள்

Advertisement
Advertisement
Advertisement

எடிட்டர் சாய்ஸ்

Advertisement

MUST READ

Advertisement