Published:Updated:

விஷ்ணு சகஸ்ரநாமம்... தேன் தமிழில்!

விஷ்ணு சகஸ்ரநாமம்... தேன் தமிழில்!

விஷ்ணு சகஸ்ரநாமம்... தேன் தமிழில்!

விஷ்ணு சகஸ்ரநாமம்... தேன் தமிழில்!

Published:Updated:

''ஓம் சுக்லாம்பரதரம் விஷ்ணும் சசிவர்ணம் சதுர்புஜம் என இத்தனை காலமாக சம்ஸ்கிருதத்திலேயே கேட்ட விஷ்ணு சகஸ்ரநாமத்தை, 'கண்ணுதல் கமலக்கண்ணன் கனிவுடன் ஈன்றெடுக்க...’ என இனி தேன் தமிழில் கேட்கலாம்!'' என்று குஷிபொங்க, குயில் குரலில் தகவல் தருகிறார்... சென்னையைச் சேர்ந்த பத்மஜா பத்மநாபன். இவர், ஸ்ரீவிஷ்ணு சகஸ்ரநாமத்தை தமிழில் 45 ராகங்களில், 172 பாடல்கள் கொண்ட ஆல்பமாக உருவாக்கியிருக்கிறார்.

விஷ்ணு சகஸ்ரநாமம்... தேன் தமிழில்!

''திருமாலின் பெருமையைச் சொல்லக்கூடிய இந்த சம்ஸ்கிருத சுலோகங்களை, பலரும் அர்த்தம் தெரியாமலேயே உச்சரித்து வந்திருப் போம். ஆனால், அனைவரும் இதன் அர்த்தத்தை அறிந்திட வேண்டும் என்ற எண்ணம்தான், என் இந்த முயற்சிக்கு முதல் புள்ளி. அதற்காக, அந்த சுலோகங்களைத் தமிழ் ஆல்பமாக செய்ய நினைத் தேன். கிட்டத்தட்ட 10 மாதங்களாக பணிகள் நடக்க, இதோ இப்போது ஆல்பம் ரெடி!'' என்ற பத்மஜா, ஆல்பம் உருவாக்கத்தில் இணைந்துள்ள மற்ற கலைஞர்கள் பற்றிச் சொல்லும்போது இன்னும் பரவசமாகிறார்.

ஒட்டுமொத்த விகடனுக்கும் ஒரே ஷார்ட்கட்!

''சம்ஸ்கிருத சுலோகங்களை இளநகர் காஞ்சிநாதன் தமிழில் மொழிபெயர்த்துத் தர, அவற்றை என்னுடன் இணைந்து பின்னணிப் பாடகர் பிரசன்னா மற்றும் அக்‌ஷய் பத்மநாபன், துஷ்யந்த் ஸ்ரீதர், எச்.எம்.வி.ரகு ஆகியோர் பாடியிருக்கிறார்கள். எம்.எஸ்.சுப்புலட்சுமி அம்மாள் பாடிய சகஸ்ரநாமத்தின் சம்ஸ்கிருத ஒரிஜினல் ஒலிப்பதிவுக்கு இசைக்கோவையைச் செய்தவர்தான், இந்த எச்.எம்.வி.ரகு. எங்கள் முயற்சிக்காக அவரை அணுகியபோது சம் மதித்து, எந்தெந்தப் பாடல்களை எந் தெந்த ராகத்தில் பாடினால் நன்றாக இருக்கும் என்றெல்லாம் பயிற்சிஅளித்தார். ஆல்பத்தில் வாஸந்தி, சாரங்கா, ஹிந்துஸ்தானி, அமிர் கல்யாணி போன்ற ராகங்களைப் பயன் படுத்தியிருக்கிறோம். இந்த ராகங்களைப் பெரும்பாலும் மேடைகளில் பயன்படுத்த மாட்டார்கள்.

பாரம்பர்ய இசைக்கருவிகள் ஆளுமை செய்யும் இந்த ஆல்பத்தில் முழுக்க கர்னாட்டிக் பாடல்களாக இல்லாமல் லைட் மியூசிக் வடிவில் இதனை உருவாக்கியுள்ளோம். அனைவரும் ரசிக்கக்கூடிய இசை வடிவில் பக்தியைக் கொண்டு சேர்ப்பதுதான் இதன் சிறப்பு. அதோடு, ஆல்பத்தின் சி.டியுடன் விஷ்ணு சகஸ்ரநாமம் புத்தகத்தையும் வழங்குவதால், செவிகளால் லயிப்பதுடன், கண்களாலும் தழுவலாம் சுலோகங்களை!''

ரசிக்கப் பேசும் பத்மஜா, கஸ்டம்ஸ் துறையில் முதுநிலை அதிகாரியாக பணியாற்றிக்கொண்டிருக்கிறார். ஓர் ஆல்பத்தில் 45 ராகங்களில், 172 பாடல்கள் பாடியது இதுவே முதல் முறை எனும் வகையில், பத்மஜாவின் முயற்சி இன்னும் சிறப்பு பெறுகிறது.

''சிறுவயதில் இருந்தே கர்னாட்டிக் இசையுடன் பயணித்து வந்தேன். என்னுடைய சகஸ்ரநாம ஆல்பம் பற்றிய ஆசையைச் சொன்னதில் இருந்து, இந்த நிமிடம் வரை என் முயற்சியில் முழு பலமாக இருக்கும் கணவருக்கு நன்றி!'' என்றபோது, கஸ்டம்ஸ் ஆபீஸரின் முகத்தில் பெரிதாகப் பூத்தது புன்னகை!

ந.ஆஷிகா

தெளிவான புரிதல்கள் | விரிவான அலசல்கள் | சுவாரஸ்யமான படைப்புகள்Support Our Journalism